New Alistan PNSh-3 „Farmer” P seed treater












If you decide to buy equipment at a low price, make sure that you communicate with the real seller. Find out as much information about the owner of the equipment as possible. One way of cheating is to represent yourself as a real company. In case of suspicion, inform us about this for additional control, through the feedback form.
Before you decide to make a purchase, carefully review several sales offers to understand the average cost of your chosen equipment. If the price of the offer you like is much lower than similar offers, think about it. A significant price difference may indicate hidden defects or an attempt by the seller to commit fraudulent acts.
Do not buy products which price is too different from the average price for similar equipment.
Do not give consent to dubious pledges and prepaid goods. In case of doubt, do not be afraid to clarify details, ask for additional photographs and documents for equipment, check the authenticity of documents, ask questions.
The most common type of fraud. Unfair sellers may request a certain amount of advance payment to “book” your right to purchase equipment. Thus, fraudsters can collect a large amount and disappear, no longer get in touch.
- Transfer of prepayment to the card
- Do not make an advance payment without paperwork confirming the process of transferring money, if during the communication the seller is in doubt.
- Transfer to the “Trustee” account
- Such a request should be alarming, most likely you are communicating with a fraudster.
- Transfer to a company account with a similar name
- Be careful, fraudsters may disguise themselves as well-known companies, making minor changes to the name. Do not transfer funds if the company name is in doubt.
- Substitution of own details in the invoice of a real company
- Before making a transfer, make sure that the specified details are correct, and whether they relate to the specified company.
Seller's contacts

Working liquid | 50 l
Delivery of the liquid | 0,1 – 3,3 l/min
Energy consumption | 0,75 kW
Dimensions | 210 x 68 x 125 cm
Weight | 100 kg
Auger seed treaters are used for pre-sowing treatment of grain seeds with aqueous solutions or with suspensions of fungicides. The peristaltic dosing pump makes it possible to work with multi-component working solutions and ensures excellent dosing accuracy and stability of the working solution.
Seeds are loaded into the hopper mechanically or manually; treated seeds are discharged into bags. Seeds are treated with a fungicide in the auger.
The machine is highly-maneuverable and easy to use.
Umfang Tankinhalt | 50 l
Abgabe von Arbeitsflüssigkeit | 0,1 – 3,3 l/min
Leistungsaufnahme | 0,75 kW
Gesamtabmessungen | 210 x 68 x 125 cm
Gewicht | 100 kg
Die Saatbeizung wird zur Vorsaatbehandlung von Getreidesamen mit wässrigen Lösungen oder Suspensionen von Pestiziden verwendet.
Die Samenätzmaschine ist mit einer peristaltischen Dosiereinrichtung ausgestattet, die das Arbeiten mit Mehrkomponenten-Arbeitslösungen ermöglicht, wobei die Genauigkeit und Stabilität der Dosierung der Arbeitslösung ausgezeichnet ist. Die Maschine ist sehr wendig und einfach zu bedienen.
Auf Ihren Wunsch können wir einen Dosierer auf konstantem Niveau produzieren (Vorgängerversion der Maschine zur Saatgutproduktion PNSH-3).
Capacidad del tanque | 50 l
Solución de dosificación | 0,1 – 3,3 l/min
Consumo de energia | 0,75 kW
Dimensiones | 210 x 68 x 125 cm
Peso | 100 kg
La máquina de desinfección de semillas se usa para tratar las semillas de cereales con soluciones acuosas o suspensiones de pesticidas antes de sembrar. Ella está hecha con un distribuidor peristáltico, lo que permite trabajar con soluciones de trabajo multicomponente, la precisión y la estabilidad de la dosificación de la solución de trabajo son excelentes. La máquina es muy práctica y fácil de usar.
Bajo pedido, un distribuidor de nivel constante (versión anterior de la sembradora PNSh-3).
Las semillas se cargan manualmente o mecánicamente, las semillas tratadas se descargan en bolsas. El tratamiento con fungicidas se lleva a cabo en la cóclea.
Máquina altamente maniobrable y fácil de usar.
Capacité réservoir | 50 l
Livraison du liquide | 0,1 – 3,3 l/min
Consommation d’énergie | 0,75 kW
Dimensions | 210 x 68 x 125 cm
Poids | 100 kg
Pour le traitement de pré-ensemencement de fongicides avec des solutions aqueuses ou en suspension. Une pompe doseuse péristaltique permet des solutions de travail multifonctionnelles garantissant stabilité et précision de dosage. Les graines, chargées manuellement ou mécaniquement dans la trémie, sont traitées avec un fongicide et déversées dans des sacs. La machine est très maniable et facile à utiliser.
Capacità serbatoio | 50 l
Portata dosaggio | 0,1 – 3,3 l/min
Consumo energia | 0,75 kW
Dimensioni | 210 x 68 x 125 cm
Peso | 100 kg
Per il trattamento di pre-semina di fungicidi con soluzioni acquose o a sospensione. Una pompa dosatrice peristaltica consente soluzioni di lavoro multifunzione garantendone stabilità e precisione di dosaggio. I semi, caricati manualmente o meccanicamente nella tramoggia vengono trattati con fungicida e scaricati in sacchi. La macchina è altamente manovrabile e di facile utilizzo.
Możliwość odbioru osobistego pod adresem Szówsko (37-522), ul Wyszyńskiego 22
Istnieje również możliwość dostarczenia zamówienia pod wskazany adres
PARAMETRY
Wydajność 1 – 3 t/g
Pojemność zbiornika 50 l
Podawanie roztworu 0,1 – 3,3 l/min
Zużycie energii 0,75 kW
Wymiary, cm 210 x 68 x 125
Waga 100 kg
OPIS
Zaprawiarka do nasion służy do wstępnego przed wysiewem oczyszczania nasion zbóż za pomocą wodnych roztworów lub zawiesin pestycydów.
Zaprawiarka do nasion jest wykonana z dozownikiem perystaltycznym, który umożliwia pracę z wieloskładnikowymi rozwiązaniami roboczymi, dokładność i stabilność dozowania roztworu roboczego jest doskonała. Maszyna jest bardzo zwrotna i łatwa w obsłudze.
Na Państwa życzenie możemy wyprodukować dozownik na stałym poziomie (poprzednia wersja zaprawiarky do nasion PNSh-3)